На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Свежие комментарии

  • Александр
    Мой знакомый, сварщик высокого класса, работал в пустыне, зарабатывал при СССР, 7 тысяч рублей в месяц. Для оформлени...Названа профессия...
  • Зоя
    а другие вероисповедания в России,что должны праздновать,не трогайте праздник ВЕСНЫ,он общий для всех женщин СНГ!!!В России предложи...
  • Olga Ivannikova
    Почему надо отменять праздник 8 марта? Пусть будет 2 праздника!В России предложи...

Теперь текст Конституции России доступен в языке жестов

Презентовано первое в России издание Конституции России для людей с ограничениями слуха в переводе на русский жестовый язык, созданное специалистами Российского государственного социального университета (РГСУ). Под каждой статьей основного закона указаны два QR-кода, они направляют к видеороликам с синхронным и смысловым переводом на русский жестовый язык.

Об этом сообщил ректор РГСУ Андрей Хазин.

«Я хочу вам представить, это первый сигнальный экземпляр. Как он выглядит для чтения — после каждой статьи есть два QR-кода, один из которых является синхронным переводом, то есть, тем переводом, который бытовой, но он не дает точного, в нюансах, юридического понимания. А вот второй — это жестовый язык, который именно дает понимание нюансов. По нашим подсчетам, к этой категории с нарушениями слуха относятся около 13 миллионов человек в стране, и при этом надо помнить, что, по разным оценкам, около полутора процента людей рождаются глухими, еще приблизительно столько же становятся такими в течение первых трех лет жизни», — сказал он.

Хазин уточнил, что любой смартфон позволяет перейти по QR-кодам. Издание, адаптированное для слабослышащих граждан, будет доступно на сайте университета, в бумажном виде его распространят в специализированных организациях.

Ректор добавил, что специалисты университета начали переводить Конституцию на русский жестовый язык в феврале этого года. По его словам, они продолжат работу в этом направлении, запланирован перевод и других важных юридических текстов, таких как Гражданский, Трудовой и Семейный кодексы.

фото: mvestnik.

ru

наверх